1. 这个地址要怎么转换成英文才能从美国寄回包裹且保证安全收到呀
要确保寄到正确的中国地址,就不要翻译,让美国邮寄的人把下面的地址打出来作为邮寄地址:
湖北省武汉市江汉区解放大道690号 武汉国际广场2楼B区
Boss orange专柜
Wuhan city, Hubei Province
China
美国邮局是从下往上看地址的,看到china和湖北省就知道往中国的某个港口寄了。到了国内,邮局是从上往下看的,根据中文自然可以寄到。
我们从美国往中国写信都是这么写。
2. 如何用英文填写中国的地址(要从国外寄到中国的)
1)如果是中国人从国外寄东西去中国,用英文写上省名和国名。
比如是回寄给山东的,就在信封和答包裹的正面写:
Shan Dong, People of Republic of China
在下面用中文写上收件人的地址姓名。
中国山东伊河二村34-36幢间夏斌门诊
夏斌医生收
2)如果你是要给外国人(不懂中文)一个邮寄地址,那么我建议你把中文地址打印在一张纸上,让对方在邮寄的时候把这个地址贴在上面就好了。
3)如果两种方法都不行,你只好把中文地址翻译成英文了,要国内邮局能够明白的英文才行。
夏斌门诊: Xia -bin Clinic
伊河:Yihe River
二村:The Second Village
34-36栋间:Buildings 34-36
如果在地址后面有一个电话号码就比较保险了。用英文表明电话:phone No:xx xxxxx
3. 如果从英国寄包裹回深圳,邮寄地址应该怎么写(中文还是英文)
中英文都写上, 邮件到中国境内后就由中国邮政负责投递了, 有附加中文地址更方便准确投递.
4. 用英语怎么写邮寄地址
Yufeng,Li
Room402,Unit xx
Living quarters of Auditing Bureau
West Xiangyang Road
Yao District
Linfen City
Shanxi Province
China
5. 英文的地址格式怎么写国外邮寄东西回。在线等。。。
国外寄东西回国不用那么麻烦
你就写
TO CHINA
下面就用汉语写地址,因为剩下的是给中国人看的。。。
6. 从国外邮寄东西回国 英文填写地址 怎么写阿
Room 602 Gate 2 Block1
Lane 19 No.1 Fushi Road Haidian District
Beijing,China
你愿意可以加逗号~~
您的答案来自外语精英团——放心可靠,祝新内年容顺利~~
7. 用英文写成寄件地址应该怎么翻译
翻译如下
Shouchang Central Kindergarten
Jiande City, Zhejiang Province
希望能够帮到你
8. 从国外寄东西回中国地址怎么写地址是写中文还是英文
从国外往国内寄,可以写中文,在国家后面写china就好
例如
中国北京市东城区XXX街3号,内CHINA
这样寄到的可能性更大容,因为到了中国后不会有翻译错误。
邮局寄信先是看你是哪个国家的,统一发到那个国家的一个城市,像往中国发,一般是发到广州。再由广州分发,所以只要国名用英文写,其他都写中文就好了。我从来都是这么寄信,比写英文更好,有时候英文信寄错地方。
9. 从国外邮寄东西回国,应该怎样用英文填写地址啊
1、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。
2、在信封的中间或右下角偏左的地方写「收信人」的名字和住址。
3、寄信人不自称Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.、Mrs.或Miss以示礼貌。
4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
5、在信封的右上角贴上邮票。
6、信封上的邮政区号(zipcode),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号10027的念法是onedoubleotwoseven。
7、住址中常用字:有简写的多用简写:
楼F(e.g.2F)巷Lane(e.g.Lane194)段Section;Sec.(e.g.Sec.Ⅱ)弄Alley(e.g.Alley6)路Road;Rd.(e.g.ChunghuaRd.)街Street;St.(e.g.YangkwangSt.)
注意!!!!!!!英文信封写法与汉语的不同。一般把收信人的地址写在信封的中央或偏右下角。第一行写姓名,下面写地址。发信人的姓名和地址写在信封的左上角,也可以写在信的背面。
你可以看看图片上的式样。
10. 用英文写地址(国外寄到中国)
用中文写,国外只是负责送到中国。然后中国这边再发到地址那里。
你最好问邮递公司,
不符合的话,反正他们会寄回来的。