⑴ 我們錯過了彼此,過去的再也不會回來了。用日語怎麼說。
私たちはお互いに擦れ違った、過去の事はもうもどられないですよ。
わたしたちはおたがいにすれちがった、かこのことはもうもどられないですよ。
⑵ 我變了,變得找不回以前的那個自己了 日語怎麼說
人隨著年齡社會閱歷的增長見識不變才怪
就好像在一個年齡段你會欣賞一首歌或一個明星
過了那個年齡段也許他就不再是你的最愛
⑶ 我們回不到過去用日語怎麼說
私たちはバックアップを以下に比べて、過去の
⑷ 日語:回不到從前日語怎麼說。。。韓語也可以。。。。
去ってのことを覚えられません。
⑸ 過去已成為過去,無法再回來了用日語怎麼說
かつてはもう過去のことになった、二度と帰ってこない。
⑹ 我們再也回不到從前了,是么用日文怎麼說
私達もう前に戻れないだろう?
わたしたちはもうまえにもどれないだろう?
⑺ 回不去了 不回去了 日語分別怎麼說
回不去了 帰れなくなった(かえれなくなった)kaerenakunatta
不回去了 帰らないことにした(かえらないことにした) kaeranaikotonisita
⑻ 過去的再也回不來了 日語怎麼說呀 要正確的哦~
過ぎだのはもう戻せない。
⑼ 日語翻譯「我總是懷念和你在一起的時光,但我知道,已經回不到以前了」
我總是懷念和你在一起的時光,但我知道,已經回不到以前了
あなた專と一緒(いっしょ)にいた屬その月日(つきひ)が懐(なつ)かしく思(おも)ってますが、分(わ)かってるのは、すでにその頃(ごろ)にもう戻(もど)られない。。。